Joute de traduction en espagnol en présence de l’auteur traduit Eduardo Berti

Le lundi 13 janvier 2025 les élèves de Terminale section européenne espagnol se sont rendus à la médiathèque Michel Crépeau de La Rochelle pour participer à une joute de traduction lycée Valin vs lycée Saint-Exupéry.

En amont de cette rencontre, les élèves des deux lycées ont réalisé leur propre traduction d’un texte en espagnol de l’écrivain Eduardo Berti.

Cet auteur né en Argentine écrit en espagnol et en français. Le texte à traduire, La señora Rapin est un extrait de son livre Círculo de lectores, catalogue plus ou moins insolite de lecteurs qui montre que la lecture est un acte créatif.

Madame Sennane et Monsieur Sola ont guidé la classe euro du lycée Valin dans ce travail à l’aide d’un mur multimédia qui a permis la rédaction collaborative de la traduction.

Lors de la joute, les deux versions ont été projetées en parallèle du texte original puis commentées. La modératrice, Madame Martin, a distribué la parole entre les co-jouteurs qui ont dû défendre leur choix linguistique devant l’auteur et le public.

Ces nombreux échanges ont offert un temps privilégié entre l’ auteur et les élèves qui se sont bien prêtés au jeu.

​Merci

à l’association LEAR et au lycée Valin pour leur aide dans ce projet.

à l’équipe de la médiathèque pour l’organisation.

à Eduardo Berti pour sa présence et pour son texte.

à Murielle Martin, modératrice de cette joute.